oubique ([info]oubique) wrote,
@ 2009-02-11 14:04:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
бурно развивается сибирский язык. 
На Вольготе http://volgota.com   активизировалась уже целая группа энтузиастов. Переводят от Чехова до Лермонтова.
Например:

Бувай, невымыта Россея!
Яремсва и восподсва край.
Де башкодьорсво у служывых,
Де людям жысь – хошь помирай.

Мобыть, за стенами Кавказу
Вольгота есь от москальов.
И от всьозырячево талу,
И от всьослышачих вухов.

Молодцы, молодцы. Может быть, и  оригинальные произведения пойдут, не все же одной классикой "Скоко есь в белом свете..." сибирской культуре пробавляться.




(Read 10 comments) - (Post a new comment)


[info]oubique
2009-02-12 07:14 am UTC (link)
Самир кинулся кодифицировать ДЕРЕВЕНСКИЕ чалдонские говоры, зачастую смешанных русско-тюркских поселений. Уже в 19 веке население сибирских городов так не говорило. Недостаток терминов Самир восполнял из тюркского или арабского языков. Такой вариант языка, на мой взгляд, нежизнеспособен.
Нам нужно всего лишь небольшие изменения в грамматике и расширение лексики. Это сделать очень просто, особенно если учесть, что куча сибирских лексизмов широко употреблялась до самого последнего времени, да и теперь зачастую в ходу, выдаваемые за диалектизмы. Нагромождение крестьянских архаизмов 18 века отпугивает не только Вас. Однако Самир исповедует принцип: "Все, или ничего". У нас с ним было много споров на тему создания облегченного варианта. Он категорически против.

(Reply to this) (Parent)


(Read 10 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…